Поэзия скальдов. Петров. С.В., Стеблин-Каменский М.И.

Поэзия скальдов. Петров. С.В., Стеблин-Каменский М.И.

Автор: Петров. С.В., Стеблин-Каменский М.И.
Год:
 1979
Издательство:
 Наука
Формат:
 pdf

Поэзия скальдов. Петров. С.В., Стеблин-Каменский М.И. — скачать

Поэзия скальдов. Петров. С.В., Стеблин-Каменский М.И.Описание: В этом издании впервые сделана попытка перевести стихи скальдов размером подлинника, т.е. с воспроизведением всего того сложного и строгого узора аллитераций и внутренних рифм, который составляет сущность скальдического стихосложения. В переводе отражены и другие характерные черты скальдической формы: замысловатые и похожие на загадки поэтические фигуры (так называемые кеннинги), причудливое переплетение отдельных предложений между собой, вычурная, архаическая лексика. Естественно, однако, что переводчику пришлось все же кое в чем упростить скальдическую форму: в его переводе кеннинги, как правило, двухчленны (тогда как у скальдов они часто трех-, четырех-, пяти-, шести- и даже семичленны), предложения переплетаются только изредка и архаизмов гораздо меньше, чем в подлиннике. Тем не менее читатель, вероятно, не преминет заметить, что даже несколько осовремененные переводом стихи скальдов непохожи на поэзию в современном понимании этого слова. Пусть, однако, обнаружив это, читатель не делает поспешного вывода, что стихи скальдов — это вообще не поэзия, но постарается осознать тот факт, что на ранних этапах становления литературы поэзия действительно была совсем не похожа на поэзию в современном понимании этого слова. Попытка объяснить, что такое поэзия скальдов, делается в приложении.

Все переводы в этом издании выполнены С.В. Петровым и публикуются впервые.

М.И. Стеблин-Каменский

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *